Andrzej Sapkowski - Narrenturm

(2002)

Žánr : fantasy

Píše se rok 1425, husitské Čechy oplakávají smrt vojevůdce Žižky z Trocnova a katolický Řím usiluje o vymýcení nesvaté hereze. Inkvizice upaluje seč může a mezi lidmi se šíří strach. Mladého slezského šlechtice Reinmara z Bělavy čekají zážitky, o kterých by se mu nesnilo, ani v těch nejdivočejších snech. Stane se obětí lásky a hlouposti a jak všichni dobře víme, není nic horšího nežli zamilovaný „blázen“. Svojí neuvážeností na sebe strhává pohledy téměř celého Slezska a jeho přátelé mají co dělat, aby mu pomohli zachránit si kůži.

Narrenturm, neboli věž bláznů, je více nežli přiléhavý název knihy, kterou jsem právě dočetl. Hlavní hrdina Reinmar, sic študovaný bakalář univerzity Karlovi, kde mimo medicíny studoval také magii, je opravdový zamilovaný blázen. Věci, které svojí nerozvážností způsobuje hraničí se zdravým rozumem a cesty, kterými se z nich dostává jsou ovládány něčím, co bychom mohli nazvat vynuceným přátelstvím. Vždy je poblíž někdo, kdo pomůže. Ať se děje cokoli.

Ve chvílích, kdy jsem začínal číst tento román, jsem si říkal, že se jedná čistě o román historický. Přesto, že v nastínění děje, jež se nachází na přebalu knihy, je napsáno, že Reinmar je mizerný kouzelník, tak způsob jakým Sapkowski započal dílo, byl až příliš podobný popisu historie samotné. Najdete zde obrovské množství detailů, které dokreslují celé dění a musím uznat, že se jedná o popisování opravdu hutné. Nevím kde všude musel A. S. pátrat, ale jeho znalosti jsou překvapující. Vše je navíc čisté a nepozměněné, až na detaily, které slouží samotnému ději knihy, ale nemění tak historii jako takovou. Přesto se o historický román jedná jen z části, protože mnoho z děje je také čirou fantasy (ovšem, kdo ví, jak tomu tehdy doopravdy bylo).

Děj se pohybuje na podivné sinusovce, kde na jedné straně ční historie a politika a na straně druhé láska, boje a kouzla. Vše se střídá v „pravidelných“ intervalech a čtenáře tak uspokojuje po všech stránkách. Duchovní tlachání a poučování o etice střídá vymítání ďábla a čarování ledových mostů. Intriky a špiclování nahrazují podivná stvoření s homosexuálním vlkodlakem v čele. Vraždy a upalování předstihne láska a nevěra. Vše jde postupně za sebou a kmitá pravidelně v tempu děje. Vtipné laškování střídá trpké konstatování holé pravdy. V jedné chvíli potkáváte čarodějky věštící budoucnost a v druhé se díváte zpříma do očí inkvizitora, který vám drtí nohu v „botě“. V jednu chvíli si letíte na koštěti vzduchem a té druhé se oddáváte hromadnému sexu. Vše zde má své + a -, své Jing a Jang, své dobré a zlé a tak to má být.

Kniha ubíhá svým tempem, které se téměř nemění. Je s podivem, že začátek vás baví stejně jako konec, leč je tomu tak. Sapkowski popisuje vše detailně, avšak ne nudně. Chudší pasáže střídá hutný návdavek. Nic tu nepřebývá, ani nechybí. Přesto, že se jedná o první díl takzvané Husitské trilogie, tak kniha jako taková, si vystačí sama se sebou. Po dočtení necítíte žádné prázdno, jak tomu u seriálů často bývá, ale právě naopak víte, že takhle nějak měl příběh končit.

S klidným srdcem vám Narrenturm mohu doporučit. Nejedná se o obzvlášť strhující knihu, ale svou detailností a historickou přesností neurazí, ba naopak mnohé překvapí. Hledáte-li čisté fantasy, tak ruce pryč. Pro vás ostatní se jedná o jasnou volbu. Stejně jako já se budete dozajista bavit a v lecčems se dozvíte převelice zajímavé věci.

Nakonec ještě musím pochválit pana překladatele. Práci, kterou odvedl, by neměl nikdo přehlížet, protože se jedná o opravdovou nádheru. Navíc na konci knihy najdete spoustu poznámek doplňující děj a překládající latinské úryvky v textu. Kniha však oplývá nejenom latinou, jak sami poznáte, pokud se ke čtení odhodláte.


Článek napsal Jumbik || Květen 2005


Knižní recenze publikovaná na Čtenáři - www.ctenar.net - dne 16.05.2005, autor : Jumbik

Článek ohodnocen 234 čtenáři : 



Článek má 1403 čtenářů.  Ohodnoťte ho také :  1 2 3 4 5     


diskuze - okomentujte tento článek, či tuto knihu

Napsat příspěvek ...

28.12. 2006  14:21

To, ze je Narrenturm historicky (relativne) presna kniha, neni vubec vec k podiveni. A. Sapkowski se zajima o historii a chtel vzdy psat historicke romany, jak sam tvrdi.

18.12. 2006  18:19

chyb nespočet, jako obvykle
není sapkowski náhodou prof. dějepisu nebo tak něco? tak co se divíte že zná historii?

26.04. 2006  19:45

To Jindra: Dooren tu vazbu napsala správně, doporučuji prostudovat slovník spisovné češtiny!

09.03. 2006  18:08

No, a když už jsme u těch chyb, tak ještě univerzity Karlovy a ne Karlovi...

16.08. 2005  11:11

Doreen, nechci být protiva, ale když už opravuješ, máš tam taky chybku. Vazba "jedná se" se váže se šestým pádem (o čem), nikoliv se čtvrtým (o co). V tomto případě jsi měla napsat: jde o historickou knihu. Sorry, nemohl jsem si to odpustit, ale je to strašně častá chyba, která češtináře docela drtí :o)

07.06. 2005  10:25

Knizka je to dobra a doporucuju ji, ale uz dost dlouho marne cekam az vyjde druhy dil...
Ale stejne je zajimave, jak se polak dobre orientuje v husitske dobe. Pritom co my (cesi) vime o historii polaku.

17.05. 2005  17:10

Tak si říkám, že si udělám poznámečku - v novém čtenáři při vkládání nových článků bude fungovat taková jedna věcička - než článek spatří světlo světa, tak ho proklepne korektura a pak ho vydá. Takže Dooren, máš se na co těšit :-) Nějak se domluvíme, nebo to vyřešíme i nějak jinak ... pápá

17.05. 2005  16:39

Juj se mi to nějak rozdělilo ... heh :D

17.05. 2005  16:36

Hehe ... tak si tak říkám, jestli by nebylo lepší, kdyby jsi mi to posílala na email ;) Jo a tu sinusovku jsem nazval podivnou a proto také to následující pravidelné v uvozovkách. Navíc slovo sinusovka mi příjde jako napodobenina sinusoidy a tudíž odpovídá mému záměru. Děj není pravidelný a pohybuje se na něčem podobném sinusoidě. ... Zřejmě jde o to samé, ale sinusovka mi příjde jako něco, co se snaží sinusoide přiblížit :) ... mno nic no. Za to mýtit se omlouvám, ale jelikož spíše spoléhám na všemocný Word, tak mi to uniklo :) A to študovaný se mi líbí, tak jak to je... nevím nějak mi tam nesedí bez háčku, tak promiň :D

17.05. 2005  16:22

Hehe ... tak si tak říkám jestli bynebylo lepší aby jsi mi to posílala na email ;)

17.05. 2005  14:58

clanek zajimavy, ale opet vydlazdeny mnoha chybami:mytit je ve vyjmenovanych slovech, nez anebo nez-li, ale ne jinak, o historicky roman se jedna, a ne kona, mnoho deje je promiseno cistou fantasy, to zni divne a neohrabane - nezkusis to zmenit?Sinosoida,ne sinusovka, a v tom pripade pravidelny nemusi byt v uvozovkach, studovany s hackem je nespisovne, a pokud chces takove slovo v jinak spisovne recenzi pouzit, dava se do uvozovek.
Zbytek by byl all right, az zase na ty carky...
Ale jinak jsi me zaujal, asi na to kouknu

přihlásit se statistika odběr novinek filozofie webu